Wimm(d)er m.: Pers., die Trauben liest Zür. 02, Zür. 04, Thurg. 01, Thurg. 02, Wall. 01, Wall. 03, STir. 02, STir. 03, STir. 07, STir. 08, STir. 10, STir. 13. Formen: Sg.: Wall. 01, Wall. 03, Wall. 01, Zür. 02, STir. 07 STir. 13.- Pl.: Wall. 01, Zür. 04 Thurg. 02, Thurg. 01, STir. 02 STir. 03 STir. 07 STir. 08 STir. 10. Etym.: mhd. windemer, wimmer m. 'Weinleser', Nom. ag. zu wimmden, wimmen, vgl. lat. vindemiator 'Winzer'.- s.a. frz. (Villié) vindameu, (Lyon) vindêmiou (FEW 14, 466b); it. vendemmiatore m. (DEI 4008b s.v. vendemmiare). Lit.: Alanne 1963, 24; BayWB 2, 912; Besse 2009, 48; DWB 30, 222. 30, 1763; FEW 14, 466; Hoeniger 1964, 134; LadParth. 1972, 202; Ladurner 1924, 317; Lexer 3, 900; Müller E.E. 1960, 86; REW 714; SchwäbWB 6, 834; SteirWs. 634; TirId. 816; TirWB 706; Tumler 1924, 24; Weber W. 1949, 148; WKW 85/437. 85/438. |