Le
projet intitulé « Wörterbuch der
deutschen Winzersprache (WDW ) », sous l’égide de l’Académie
des sciences et des lettres de Mayence
et du
Bezirksverband
de Rhénanie-Palatinat,
vise à une recension exhaustive du vocabulaire professionnel des viticulteurs
en Europe. Il analyse de façon plus approfondie les mêmes matériaux que le Wortatlas
der kontinentalgermanischen Winzerterminologie (WKW) il y a quelques
années : environ 520 bandes magnétiques, pour la plupart enregistrées sur
place, dans 13 pays, et leur transcription phonétique exécutée par des enquêteurs
différents. En fonction de cet objectif, ont été développés deux
programmes électroniques: le premier permet de conserver sur le CD-ROM le son
original de la bande magnétique grâce au format audio MPEG ; le second est une banque de données basée sur le
langage "Structured Query Language" (SQL)
qui autorise la conservation et la modification de données isolées du CD-ROM,
dans la perspective du dictionnaire en projet, conçu comme un document imprimé
accompagné d’un DVD.