Le projet intitulé « Wörterbuch der deutschen Winzersprache (WDW ) », sous l’égide de l’Académie des sciences et des lettres de Mayence et du Bezirksverband de Rhénanie-Palatinat, vise à une recension exhaustive du vocabulaire professionnel des viticulteurs en Europe. Il analyse de façon plus approfondie les mêmes matériaux que le Wortatlas der kontinentalgermanischen Winzerterminologie (WKW) il y a quelques années : environ 520 bandes magnétiques, pour la plupart enregistrées sur place, dans 13 pays, et leur transcription phonétique exécutée par des enquêteurs différents. En fonction de cet objectif, ont été développés deux programmes électroniques: le premier permet de conserver sur le CD-ROM le son original de la bande magnétique grâce au format audio MPEG ; le second est une banque de données basée sur le langage "Structured Query Language" (SQL) qui autorise la conservation et la modification de données isolées du CD-ROM, dans la perspective du dictionnaire en projet, conçu comme un document imprimé accompagné d’un DVD.