Malora Gen.?: Verwahrlosung des Weinbergs, STir. 13. Etym.: Lehnübers. v. it. andare in malora 'sich ruinieren', dies zu it. malora f., aus malo u. ora (DEI 2334b).- Hier übertr. Gebr. der ortsübl. Wendg. „in Malora gehen" 'in Konkurs gehen', dies Lehnübers. aus it. andare in malora (s.o.). Lit.: DEI 2334; ItDtWB 1987, 409; WKW 30/127; Zingarelli 2002, 1045.

Artikel wurde aus Cache gelesen